# Stability (Dhuva), Security
> [!tip] Summary
> - 2 things are unreal I'm this world: ***Stability*** and ***Security*** — Both are only ***Concepts*** and does not exist in reality.
> - Stability and Security leads one to find **_Reliability_** — which does not exist
> [!info] 2 Pali words
> - ***Stability*** = ***dhuva***
> - dhuva : (adj.) stable; permanent; regular; constant.
> - ***Security*** = ***surakkha***
> - _Surakkha_ in Pali and _suraksha_ in Sanskrit is ***security***
> - _rakkhā_ : _(f.)_ protection; safety; shelter.
> - Source: (36:51) Understanding of Dependent Origination ([Youtube](https://youtu.be/92F10fjp-Gc?t=2205))
> [!warning] 4 Qualities of the [[Loka|World]] — In Raṭṭhapālasutta ([MN82](https://suttacentral.net/mn82/en/sujato))
> “Great king, the Blessed One who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha has taught these four summaries of the teaching for recitation. It was after knowing and seeing and hearing these that I went forth from the lay life to homelessness.
> _“Atthi kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena cattāro dhammuddesā uddiṭṭhā, ye ahaṁ ñatvā ca disvā ca sutvā ca agārasmā anagāriyaṁ pabbajito._
>
> ---
> What four?
> _Katame cattāro?_
>
> ---
> **(1) ‘The world is unstable and swept away.**’
> _‘**==Upaniyyati loko addhuvo==**’ti_
>
> This is the first summary.
> _kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena paṭhamo dhammuddeso uddiṭṭho, yamahaṁ ñatvā ca disvā ca sutvā ca agārasmā anagāriyaṁ pabbajito._
>
> **(2) ‘The world has no shelter and no savior.**’
> _‘**==Atāṇo loko anabhissaro==**’ti_
>
> This is the second summary.
> _kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena dutiyo dhammuddeso uddiṭṭho, yamahaṁ ñatvā ca disvā ca sutvā ca agārasmā anagāriyaṁ pabbajito._
>
> **(3) ‘The world has no owner—you must leave it all behind and pass on.**’
> _‘**==Assako loko, sabbaṁ pahāya gamanīyan==**’ti_
>
> This is the third summary.
> _kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena tatiyo dhammuddeso uddiṭṭho, yamahaṁ ñatvā ca disvā ca sutvā ca agārasmā anagāriyaṁ pabbajito._
>
> **(4) ‘The world is wanting, insatiable, the slave of craving.**’
> _‘**==Ūno loko atitto taṇhādāso==**’ti_
>
> This is the fourth summary.
> _kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena catuttho dhammuddeso uddiṭṭho, yamahaṁ ñatvā ca disvā ca sutvā ca agārasmā anagāriyaṁ pabbajito._
>
> ---
> The Blessed One who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha taught these four summaries of the teaching. It was after knowing and seeing and hearing these that I went forth from the lay life to homelessness.”
> _Ime kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena cattāro dhammuddesā uddiṭṭhā, ye ahaṁ ñatvā ca disvā ca sutvā ca agārasmā anagāriyaṁ pabbajito”ti._
## By ChatGPT
> In Pali language, the term for security can be translated as "surakkhata" (सुरक्खत). It can refer to various types of security, including physical security, financial security, and emotional security. The term "surakkhata" is derived from the root word "rakkha" which means to protect or guard.
>
> In Buddhist teachings, the concept of security is closely related to the idea of refuge or protection. Taking refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha is seen as a means of achieving ultimate security, both in this life and in the afterlife.
>
> The importance of security is also emphasized in the Pali Canon, which contains numerous passages on the subject. For example, in the Dhammapada, it is said that "Better than a thousand useless words is one word that brings peace. Better than a thousand useless verses is one verse that brings peace. Better than a hundred useless lines is one line of the law, bringing peace" (Dhp 100-102). This suggests that true security and peace can only be found through the practice of the Dharma.
>
> Overall, the concept of security in Pali language is multifaceted and has both practical and spiritual dimensions. It emphasizes the importance of protection, both in the physical and emotional sense, as well as the need to seek refuge in the teachings of the Buddha.
## Suttas
- AN7.66 Sattasūriyasutta ([link](https://suttacentral.net/an7.66/en/sujato))
- Buddha describes what happens when there are 7 suns.